superficially dealt with과 superficially deal with은 같은표현인가요?
문제를 푸는데 답은 superficially deal with ~무엇을 피상적으로 다루다인데요
superficially dealt with에 대한 언급은 없어서 찾아봤더니,
superficially dealt with도 ~을 표면적으로 다루다라고 나오네요
둘다 scratch the surface of~ 와 같은표현 아닌가요?
영어가 어려워서 도와주세요ㅠㅠ
--------------------------------------------------
올려두고 봤더니 deal의 과거가 dealt라는게 생각났요!
그럼 예시가 과거면 구동사도 과거로 쓰는거...맞죠?
deal with와 dealt with의 차이는 시제뿐만아니라 문맥에 따라서 태의 차이도 있을 수 있습니다 .
우선 시제의 차이는 글쓴이님께서 말한 대로입니다.
deal의 3단 변화는 deal-dealt-dealt이기 때문에
문장이 과거인 경우 deal 대신 dealt가 쓰입니다.
그 다음의 태의 차이입니다.
태란 능동태, 수동태를 말하는 것입니다.
deal with는 자동사 deal에 전치사 with가 결합한 형태로
목적어를 취하는 타동사입니다.
문장이 능동이라면,
"주어 + deal(t) with + 목적어"의 구조를 가집니다.
하지만 타동사는 목적어를 가지므로 수동태가 가능합니다 .
이 경우 문장의 구조는,
"능동태 문장의 목적어 + be동사 + dealt with (+by 능동태 문장의 주어)"가 됩니다.
수동태는 목적어가 주어로 이동했으므로 목적어가 존재하지 않습니다.
이걸로 능동과 수동을 구분할 수 있습니다.
그리고 scratch the surface of가 같은 표현으로 쓰일 수 있을지는
문맥에 따라 달라질 것 같습니다.
얼핏보면 비슷한 의미이지만 문맥에 따라 달리 쓰일 수 있는게 숙어니까요.