중세국어 의문문
2019.12.29 비공개 조회 1,805
안녕하세요 질문드립니다
중세국어 의문문을
네/아니요로 대답할 수 있는 건 '가'로 묻고
뭔가 설명을 해야하는 건 '고'로 물어본다,, 이렇게 알고있는데요

문제에서 '~ 또 어디 잇닷 말고' 이거는 '또 어디있겠는가? 없다!' 요런 뜻으로
딱히 무슨 설명을 바라는 질문이 아니라서 '잇닷말가' 로 바꾸는 게 맞다고 생각했거든요 ㅠㅠ
제가 뭘 잘못알고 있는 건지 궁금해요! 도와주세유ㅠㅠ

답변 부탁드립니다 감사합니다.
댓글 /1000
답변 2개
비공개님의 답변입니다.
채택 3666 2020-11-29 23:39
지식서포터즈

중세국어나 현대국어나 의문사의 유무로 설명의문문과 판정의문문을 구별 하는 것은 똑 같습니다.

비공개님의 답변입니다.
평민 채택 0 2019-12-29 20:10
안녕하세요 답변드립니다
중세국어나 현대국어나 의문사의 유무로 설명의문문과 판정의문문을 구졀하는 것은 같습니다. 다만, 중세국어에서는 의문사가 있으면 설명의문문으로서, 종결어미나 보조사 '오'형, 의문사가 없는 판정 의문문은 종결어미나 보조사가 '아형'입니다. 2인칭 주어의 경우의 의문문만 빼고 의문사의 유무로만 판단합니다.
질문의 문장에서, 의문사 '어듸(=어디)'가 있으므로 '오형'인 '-고'를 쓴 것입니다. ^^
감사합니다.